Waar begin je bij het vinden van een vertaalbureau

Er zijn verschillende redenen om gebruik te maken van een vertaalbureau. Dit kan als bedrijf als je bijvoorbeeld technische documenten vertaald wilt hebben naar verschillende talen of als je een boek hebt geschreven en deze in een andere taal wilt uitbrengen. Het is belangrijk dat je bij het zoeken naar een geschikt vertaalbureau een aantal zaken duidelijk hebt en een beeld hebt van het doel dat je voor ogen hebt. Daarvoor is het aan te raden om eerst een plan te maken van wat je precies wilt.

Een plan maken

Dit hoeft geen uitgebreid plan te zijn, als je maar duidelijk hebt waar je naartoe wilt. In eerste instantie is het goed om na te denken welk soort teksten je vertaald wilt hebben en welk doel je hiermee wilt bereiken. Heb je een bedrijf en verkoop je producten waarbij een handleiding geleverd wordt? Dan zal je op zoek moeten naar een technisch vertaalbureau. Werk je met werknemers die uit een ander land komen en is het lastig om met deze mensen te communiceren over werkzaamheden. Ga dan op zoek naar een vertaalbureau dat gespecialiseerd is in vertalingen van en uit deze specifieke taal.  

Verschillende talen

Moeten de teksten of documenten die je wilt laten vertalen in meerdere talen worden vertaald, dan is het aan te raden om dit door één bedrijf te laten doen. Een technische handleiding die in 20 verschillende talen moet worden meegeleverd bij het product dat je verkoopt vertelt dan ook in al deze talen exact hetzelfde verhaal. De handelingen en omschrijvingen geven dezelfde boodschap weer zodat er geen onduidelijkheden bestaan over wat de uitwerking van de teksten zijn. Ga dan ook op zoek naar een vertaalbureau dat gebruik maakt van werknemers die de benodigde talen als moedertaal hebben.

Waar moet je op letten?

Als je een duidelijk plan en een doel hebt dat je met de vertaling wilt bereiken, dan kun je op zoek naar een geschikt vertaalbureau. Zoek een bedrijf die gespecialiseerd is in de taal of talen waarin je jouw teksten vertaald wilt hebben. Let er daarbij op dat het vertaalbureau ook over certificeringen beschikt. Met dergelijke certificaten kan een vertaalbureau aantonen dat zij geschikt zijn voor het vertalen van bepaalde teksten, talen en dat zijn ook de kwaliteit leveren die je van ze vraagt. Onthoud dat je met een duidelijke vertaling onduidelijkheden uit de weg gaat.